Tadjikistan (Russe)
Présentation
Добрый день, я ваша медсестра, я буду использовать мой телефон для перевода на русский язык
задаваемых вам вопросов. Вы согласны?
Медсестра
Врач
Спасатель
Волонтёр
Сотрудник приёмного покоя
Студент-медик
Акушерка
Секретарь
Лечащий персонал
Identité
Покажите, пожалуйста, ваш паспорт.
Покажите, пожалуйста, ваше удостоверение личности.
Покажите, пожалуйста, документы на ваше имя.
Покажите, пожалуйста, европейскую медицинскую карточку.
Покажите, пожалуйста, ваш страховой полис.
Лечение будет осуществляться полностью за ваш счёт.
Вам не нужно будет оплачивать лечение.
Из какой страны вы прибыли?
По какому адресу вы проживаете сейчас?
По какому номеру телефона мы могли бы с вами связаться?
Attente
Прошу вас подождать:
на стульях
на скамейке
в зале ожидания
Мы вам позвоним.
Просим вас воздержаться от еды, питья и курения во время ожидания.
Ваша семья должна будет ожидать здесь.
В зависимости от состояния вашего здоровья ваш доктор иногда может попросить выполнить такие процедуры,
как анализ крови, рентгеновское или томографическое сканирование или же может попросить о наблюдении
за вашим состоянием в стационаре в течение определенного периода времени.
Просим вас воздержаться от еды и питья до получения особого разрешения от врача,
так как некоторые анализы осуществляются только натощак.
Получения результатов анализа крови необходимо ожидать через час.
Accueil
Что с вами произошло?
У вас что-то болит?
Да
Нет
Покажите, пожалуйста, где вы чувствуете боль.
Я вас осмотрю.
Определите, пожалуйста, уровень вашей боли по шкале от 0 до 10.
(10 является признаком невыносимой боли)
ноль
один
два
три
четыре
пять
шесть
семь
восемь
девять
десять
Разденьтесь, пожалуйста, для осмотра.
Вы можете не снимать нижнее бельё.
Присядьте, пожалуйста, на стул.
Прилягте, пожалуйста, на кушетке.
Прилягте, пожалуйста, на каталке.
Neurologie
Теряли-ли вы сознание?
Знаете ли вы, какой сегодня день?
Знаете ли вы, где мы находимся?
Следите, пожалуйста, глазами за моим пальцем
Пошевелите, пожалуйста, руками и ногами.
Я буду прикасаться к вашим рукам и ногам, чувствуете ли вы мои прикосновения?
Посмотрите мне в глаза, пожалуйста, я осмотрю ваши зрачки.
Есть ли у вас покалывания? Покажите, пожалуйста, где.
Надавите на мои руки.
Откройте глаза.
Откройте рот.
Поднимите правую руку.
Болит ли у вас голова?
Боль появилась:
постепенно
внезапно
Болит ли у вас затылок?
Путешествовали ли вы в течение последних месяцев?
В какие страны?
Раздражает ли вас свет?
Раздражает ли вас шум?
Я возьму у вас кровь из пальца для проверки уровня сахара в вашей крови.
Pneumologie
Я положу мою руку вам на живот для изучения вашего дыхания, дышите как обычно и не говорите, пожалуйста.
Есть ли у вас отдышка?
Вдохните очень глубоко и задержите дыхание, пожалуйста.
Дышите как обычно.
Дышите глубоко.
Курите ли вы?
Вы астматик?
Принимаете ли вы противоастматические препараты?
Вдыхали ли вы какой-либо дым?
Высморкайтесь, пожалуйста, необходимо посмотреть, есть ли следы сажи.
Cardiologie
Ваша боль
давящая
колющая
жгучая
Ваша боль куда-то отдаёт? Покажите, пожалуйста, куда?
Когда появились эти боли?
Минуты
Часы
Дни
Я измерю ваш пульс.
Я слегка нажму на ваш ноготь.
Я измерю ваше артериальное давление.
Ощущаете ли вы сердцебиение?
Откройте, пожалуйста, рот и приподнимите язык. Я дам вам лекарство.
Помогает ли это лекарство успокоить боль?
Употребляете ли вы алкоголь?
Страдаете ли вы от диабета?
Следите ли вы за уровнем холестерина?
Я обследую ваше сердце, это не больно, не двигайтесь, пожалуйста, в течение нескольких секунд.
Malaise
Почувствовали ли вы наступление недомогания?
Что вы чувствовали во время недомогания?
Покалывания
Головокружение
Сильная слабость
Бывают ли у вас головокружения?
Отдает ли куда-то боль? Куда?
В каком месте вы ощутили эти симптомы?
Как долго продолжалось ваше недомогание?
Было ли у вас недержание мочи?
Прикусывали ли вы язык? Откройте, пожалуйста, рот
Были ли у вас судороги?
Ели ли вы сегодня?
Digestif
Покажите, пожалуйста, где у вас болит.
Отдает ли куда-то боль? Если да, то покажите куда?
Теряли ли вы в весе за последние месяцы? Сколько килограммов?
Есть ли у вас жжение при мочеиспускании?
Есть ли у вас кровь в моче?
Когда у вас были последние месячные?
Вы беременны?
В какое время вы последний раз мочились сегодня?
Есть ли у вас сейчас запор?
Уже сколько дней?
Есть ли у вас тошнота?
Есть ли у вас понос?
Вас рвало?
Есть ли у вас кровь в кале?
У вас газы?
Я должен вам сделать пальцевое обследование прямой кишки, вы согласны?
Необходимо собрать мочу в этот контейнер для проведения исследования.
Вам следует подмыться перед сбором мочи в контейнер.
Infectieux
Вас укусило насекомое или животное?
Покажите, пожалуйста, в каком месте.
Покажите, пожалуйста, в каком месте появились первые волдыри.
Давно ли ваша нога покраснела?
Есть ли у вас там зуд?
Необходимо помещение в карантин.
Вы должны носить маску надетой.
Был ли у вас незащищённый сексуальный контакт?
Я измерю вашу температуру.
Ophtalmologie
Видите ли вы размыто?
Двоится ли у вас в глазах?
Болит ли у вас голова?
Есть ли у вас ощущение, что комната вращается вокуруг вас?
Не ударялись ли вы недавно головой?
Antécédents
Болеете ли вы чем-нибудь? (диабет, гипертония)
Госпитализировались ли вы недавно?
Проходите ли вы сейчас какое-либо лечение? (Какое?)
Есть ли у вас рецепт на принимаемые медикаменты?
Страдаете ли вы от аллергии? (Какой?)
Есть ли случаи похожих заболеваний в вашей семье?
Pédiatrie
Малыш потерял в весе? Сколько килограммов?
Получил ли малыш все необходимые на данный момент прививки?
Болеют ли братья или сёстры малыша?
Хорошо ли ест малыш?
Малыша рвёт?
Выглядит ли малыш более беспокойным чем обычно?
Не кажется ли, что у малыша слабость более обычного?
Есть ли у малыша понос?
Gynécologie
Вы беременны?
Сколько недель?
Есть ли у вас месячные?
Были ли у вас кровотечения?
При кровотечениях цвет красный или черный?
Были ли у вас проблемы во время ваших предыдущих беременностей?
Есть ли у вас схватки?
Отошли ли воды?
Чувствуете ли вы толчки ребёнка?
Используете ли вы контрацепцию?
Я должен провести гинекологическое обследование, прилягте, пожалуйста, на кушетку.
Вам следует снять нижнее бельё.
Traumatologie
Вас выбросило из автомобиля?
С какой скоростью вы ехали?
Вы были в каске?
Вы были пристёгнуты?
Вы упали?
С какой высоты вы упали?
Принимаете ли вы противосвертывающие препараты или препараты для разжижения крови?
Я установлю шейный корсет для защиты вашего позвоночника.
Я должен нанести антисептик на вашу рану.
Я должен зашить рану.
Я должен наложить повязку.
Я должен сделать вам обезболивание вокруг раны.
Не двигайтесь.
Я должен наложить вам гипс.
Вам необходима операция.
Examens
Вам необходимо сделать:
Я собираюсь вам сделать:
капельницу
забор крови для исследования
перевязку
укол
гигиенические процедуры
исследование на томографе
рентгенографию
наложить гипс
ультразвуковое сканирование
операцию
сегодня
завтра
Перед операцией вам необходимо принять душ с шампунем.
Исследование безболезненно.
После операции у вас будет:
мочевой катетер
желудочный зонд
дренаж
шов
Вам необходимо снять все украшения и пирсинг.
Вам необходимо снять лак с ногтей.
Вам необходимо снять все съёмные зубные и слуховые протезы.
Скажите нам, если у вас есть:
водитель сердечного ритма
сердечный клапан
стент
протез
Внутричерепные клипсы
Кохлеарный имплант
Глазной имплант
Металлические предметы в теле
Дефибрилятор
Имплантируемый венозный катетер
Кормите ли вы грудью?
Можете ли вы сидеть?
Можете ли вы вставать?
Можете ли вы ходить?
Traitements et consignes
Я даю вам:
лекарства
обезболивающие
антибиотики
Вы не должны пить.
Вы не должны есть.
Вам нельзя вставать.
Вам нужно оставаться лежать на спине.
Вам нельзя курить.
Чтобы позвать нас нажмите здесь.
Для включения и выключения света нажмите здесь.
Туалет находится здесь.
Ванная комната находится здесь.
Ваша палата находится здесь.
Conclusion
Обнаружен перелом.
Перелом не обнаружен.
Вы должны быть прооперированы.
Вам нужно придти завтра утром.
Вам нужно вновь придти через:
Вам нужно удалить швы через:
У вас будет гипс.
Вам придётся носить шину.
Вы можете вернуться домой.
Вам необходимо поехать в больницу.
Вам необходимо оставаться в больнице.
Вы будете переведены в другое отделение.